Transhumanity's Fate Glossaire

Vocabulaire de contexte

Anglais Français
AF (After the Fall)apC (après la chute)
augmentedaugmenté
AGI (artificial generalized intelligence)IAG (intelligence artificielle généralisée)
AI (artificial intelligence)IA (intelligence artificielle)
anarchistanarchiste
anarchocapitalistanarcho-capitaliste
argonautsargonautes
AR (augmented reality) RA (réalité augmenté)
backupsauvegarde
Greek asteroidsastéroïdes Grecs
asyncasynchrone
autonomist alliancealliance Autonomiste
basiliskbasilic (invariant)
barsoomianBarsoomien
BF (Befor the Fall)avC (avant la chute)
bioconservativebioconservateur
biomorphbiomorphe
body bankbanque de corps
botsbots
castdiffusé ou enveloppé (contexte)
cyber-braincyber-cerveau
cortical stackpile corticale
darkcastingégodiffusion pirate
echolalian(faune) d'Echo
egoego
ego bridgepasserelle d'ego
egocastingegodiffusion
egotradingcommerce d'egos
ETI (extra-terrestial intelligence)ETI
exsurgentexsurgent
exsurgent virusvirus exsurgent
EyeOeil
fabbersfablab
factorscoursiers
The Fallla Chute
Firewallfirewall
forknapperforknappeur
forkingfork
gatecrashersgatecrasheurs
genefixedgénétiquement immunisé
ghost-ridingHantise
habitathabitat
hypercorpHypercorp
infopocalypseinfocalypse
infomorphinfomorphe
indenturesapprentis
infolifeinfolife
Infugeeinfugié
jammingdétournement
jovian republicrépublique Jovienne
Jupiter’s TrojanTroyens de Jupiter
Kuiper BeltCeinture de Kuiper
lost generationgénération perdue
main beltceinture d'astéroïdes principale
meshtoile
mesh hackerpirate de la Toile
mesh IDID toile
mesh insertInterface toile
mesh intrusionintrusion toile
morphmorphe
musemuse
nanobotnanobot (nanite)
nanofabricatorcorne d'abondance
nanoswarmNanonué
Nine LivesNine Lives
O’Neill CylinderCylindre O’Neill
pandora gateportes de Pandore
planetary consortiumconsortium planétaire
podcosse
prometheansprométhéens
proxy/iesproxy/ys
psipsi
rednecksrednecks
re-instantiatedréinstanciés
resleevingmorphose
robotic shellcoquille robotique
scorch [an AI from a server]Purger [une IA d'un serveur]
sentinelssentinelles
settlementcolonie
shipvaisseau
simulmorphesimulmorphe
simulspacesimulespace
singularitysingularité
sleeve(s')envelopper
sleightpasse
speckpuceron
subvertedsubverti
swarmNuée ou nuénoïde (=type de morphe)
synthmorphsynthomorphe
sysopadmin
tacnettacnet
Tin-can (habitates)(habitats en) Boîte de conserve
Titaniantitanien
TITANsTITANs
Titan Quarantine Zone (TQZ)Zone de Quarantaine Titan (ZQT)
transhumantranshumain
ultimatesultimiste
uncanny valleyvallée dérangeante
upliftedsurévolué
uploadupload
usefuloutil
whipperflagelleur
XP (experience playback)LX (lecture d'expérience)
x-riskrisque-x

Archétypes

AI researcherChercheur en IA ?
bot jammerhacker de bots
cool hunterChasseur de tendance
criminal hackercybercriminel
enforcerhomme de main
ego hunterchasseur d'égo
explorerexplorateur
field engineerIngénieur de terrain
freelance judgejuge indépendant
genehackergéno-hacker
journalistjournaliste
mercmercenaire
miliciamenschvigie
networkerréseauteur
programmer-archeologistarchéo-analyste
scavengercharognard
scoutéclaireur
scumécumeur
smugglercontrebandier
techieTekkie
xenoarcheologistxéno-archéologue
zone stalkerrôdeur de la zone

Morphes, robots et véhicules

BouncerFolivore
flatBasique
furyFurie
ghostSpectre
mentonMentat
neo-avianNéo-avien
neo-pigNéo-cochon
neotenicNéoténique
octomorpheOctomorphe
rusterOxydé
sylphSylphe
splicerEpisseur
novacrabNovacrabe
scurrierEcurieur
worker podCosse de travail
caseChâssis
flexbotFlexibot
opteryxPtéromorphe
reaperFaucheur
remaderemake
swarmanoidNuénoïde
synthSynthétique
automechautoméca
flying carVoiture volante
general exploration vehicule (GEV)Véhicule d'exploration générale (VEG)
O'neil cylinderCylindre O'Neil
eidolonEidolon
infomorpheInfomorphe

Compétences

Anglais Français
AthelticsAthétisme
Civ RepRep Civ
CoverCouverture
CredCrédit
DeceiveTromperie
Eye Repi-rep
FightCombat
HardwareHardware
InfiltrateInfiltration
InfosecInfosec
InvestigateEnquête
KinesicsKinésie
MedicineMédecine
NoticeObservation
PilotPilotage
ProgramProgrammation
ProvokeProvocation
RapportSociabilité
ShootTir
SomaticsSomatique
SurvivalSurvie
WillVolonté
Xeno-ContactXéno-Contact
X-RisksRisque-X

Caractéristiques

Ambience sensePrescience
Biomodsbio-modes
Cortical stackPile cortical
Mesh insertInterface toile
Access jackFiche Jack
cyberbrainCybercerveau
puppet sock Lien marionnette
no biological functionsAbsence de fonction biologique
infolifeinfolife
virtual mesh insertInterface toile virtuel
body sculptingsculpture corporelle
commoncommun
enhanced sensesens augmentés
Environemental adaptationadaptation environnementale
Environmental Adaptation (Cold)adaptation environnementale (Froid)
Environmental Adaptation (Thin Atmosphere)adaptation environnementale (Faible atmosphère)
ghostrider modulemodule ghost
GrokQuidditas
Internal CompartmentCompartiment Interne
manipulatorsmanipulateurs
manimulators (Prehensile Tail)manipulateurs (Queue préhensible)
mnemonic augmentationaugmentation mnémonique
Mobilitymobilité
Mobility (Glide)Mobilité (Glisse)
Mobility (Grip Pads)Mobilité (coussinets adhésifs)
Mobility (Flight)Mobilité (Vol)
Mobility (Hovercraft)mobilité (Aéroglisseurs)
Mobility (Tracked)Mobilité (Chenille)
Mobility (Walker)Mobilité (Marcheur)
Mobility (Wheeled)Mobilité (Roue)
modular constructionconstruction modulaire
natural attackattaque naturelle
Natural WeaponArme naturel
Natural Weapon (Claws)Arme naturel (Griffe)
Predictive boostPrédiction dynamique
Sensory boostStimulation sensorielle
sizetaille
size (Tiny))taille (Minuscule)
socialsocial
social (sex switch)social (intersexué)
space-time senseRepérage spatio-temporelle
stigmastigmatisé
stigma (Uplift)stigmate (surévolué)
swarm compositionstructure en essaim
Thought browseSurvol des pensées

Prouesses

armorarmure
attractionattraction
chameleon cloakcape caméléon
cloud memorybrouillage mémoriel
covert ops tool (COT)outil de mission d'infiltration (OMI)
ego senseégoception
emergency neutrino broadcasterÉgo-Diffuseur d'Urgence à Neutrinos
enhanced sensesSens Augmenté
enhanced senses (T-Ray Emitter) Sens Augmenté (Émetteur d'onde térahertz)
hyperlinguistHyper-linguiste
medichinesMédicachine
mental speedRapidité Mentale
mobility (flight)Mobilité (Vol)
mobility (grip pads)Mobilité (Coussinets adhésifs)
multiple personalitiesPersonnalités Multiples
multi-taskingPuce multitâches
Nanofabbernano-usines
natural attack (ink)Attaque Naturelle (encre)
natural attack (venom)Attaque Naturelle (venin)
psychic stabPoignard psychique
reflex boostersStimulateur de réflexes
sense infectionDétection d'infection
shape adjustingAjustement de forme
stealthFurtif
strengthForce
subliminalInception
structural enhancementAugmentation structurelle
swarm compositionStructure en essaim

Termes Techniques

Anglais Français
AlienationAliénation
BoostCoup de pouce
CompelContraindre
Contest under fireCompétition sous le feu ennemi
ContinuityContinuité
High concept aspectAspect de concept
Mild/moderate/severe consequenceconséquence légère/modérée/grave
DurabilityRésistance
Exchangeéchange
Integrationintégration
key skillscompétence fondamentale
Likely morphmorphe probable
Peak SkillCompétence de prédilection
RoundTour
Shiftcran
(X) stress(X) points de stress
Taken outMis(e) hors-jeu
Team rolesArchétypes
TraitsCaractéristiques
Trouble aspectAspect de problème
UsefulUtile
Gear StuntProuesse lié à équipement

Encore à discuter

je n'ai pas réussi à garder Intimidation pour Provoke. Ont peut intimider avec provoque mais pas que… Je propose donc d'utiliser simplement Provocation. Intimidation est la traduction officielle de Provoke dans FATE, tu peux dire que ça peut être utiliser pour soumettre ou forcer à accomplir des actions.
OK. En fait je doit être perturbé par la table de conversion à la fin de Transhumanity's Fate : Intimidation qui deviens Provoke puis redeviens Intimidation en français. Il faut juste que je m'y fasse… Je remet Intimidation ;) Faut juste que je trouve une idée pour ne pas expliquer intimidation par intimidation dans la description de la compétence : Intimidation … Une utilisation courante de cette compétence est l'intimidation, mais elle permet aussi d'inciter une personne à agir… Ou laisser comme ça…
Dans la phrase, c'est effectivement “soumettre/forcer la main/avoir l'ascendant” mais te prends pas trop la tête, je verrai comment ça donne en relecture de toute façon. </WRAP>

On ne garde pas i-rep (l'Oeil) pour la e-rep ? Pour i rep faut voir mais on est bien d’accord que dans EP : e rep correspond à VaguÉco (Nano-écologistes, préservationnistes et revendicaterres), alors que dans TF : Civ Rep correspond au réseaux sociaux civils d'un point de vue généraliste ?
oui
Ok du coup : Rep Civ et i-Rep ? Question cohérence ça le fait quand même ? On s'était mis d'accord sur Rép oeil. Je n'avais pas compris, je pensai que la question était toujours en suspens.

Une idée pour Gear Stunt ? Prouesse liée à l'équipement me parait très bien.

Hardware : la VF utilise Hardware, Matériel est trop vague (ça peut autre aussi bien de l'électronique qu'une tente), je te propose qu'on garde Hardware. Ok je corrige

simulespace, pas simulspace Complètement

Une idée pour bien traduire useful (Team roles p 26) ? Utile ou efficace

Ghost module : traduit par “module ghost” en français dans Eclipse Phase VF
structural enhancement : traduit par “augmentation structurelle” en VF
shape adjusting : traduit par “ajustement de forme” en VF
reflex boosters : traduit par “stimulateur de réflexes” en VF
grip pads: traduit par “coussinets adhésifs” en VF
multitasking : traduit par “puce multitâches” en VF
Ok je corrige.

Program : pourquoi Programme au lieu de programmation ? Par ce que Program et non programing Dans ce cas, Program est utilisé comme verbe non ? Du coup, Programmer ? Je trouve étonnant de demander un jet en Programmer, Je crois que je préfère Programmation dans ce cas\\

Somatics : pourquoi Somatique au lieu de Somatisme ou Somatie ? Définition de somatique: Relatif au corps dans sa dimension physique, par opposition à sa dimension psychique. Je ne connais pas les deux autres propositions. C'est juste qu'utiliser un adjectif là où les autres compétences sont des noms casse la cohérence (ce qui me géne aussi sur Program) La liste de compétence en anglais est faite de noms, verbes, adverbes et adjectifs. Peut on vraiment avoir une cohérence ? On peut essayer :p histoire de se rapprocher de la liste française de FATE (d'ailleurs, Deceive c'est Tromperie en VF)
OK pour Tromperie et ok pour essayer d'être le plus cohérent possible. Je ne trouve pas d'exemple d'utilisation en français de somatisme ou somatie et comme je ne connais pas ces mots, je n'arrive pas à me les définirs. tu en aurais des exemples? En effet, j'affabule, c'est bien somatique sous forme nominale même si ça fait bizarre

On ne garde pas Trait en français ? J'ai trouvé que ce n'étais pas approprié dans certains contextes ; Trait à une connotation naturel alors que Caractéristique est plus généraliste et m’a paru mieux correspondre aux technologies comme les augmentations. On peut garder trait si tu pense que c'est mieux ou plus simple. OK, on a pas d'impératif de maquette, va pour Caractéristique

Risque-X plutôt que X-Risque ? ok pour Risque-X

Severe consequence : Pourquoi pas conséquence grave comme dans Fate Système de base ? Complétement. Je corrige.

Compétition sous le feu ennemi = super ça passe tout seul.